FIDONET
Сергей Голубицкий

Фидо и ночь

[психолингвистический анализ отечественного подполья]

          Выбор темы

ричина первая: объективная. У меня впечатление, что читатели и писатели "Компьютерры" живут на разных планетах и говорят на не понятных друг другу языках. То, что интересно одним, не интересно другим, и наоборот. Достаточно сравнить содержание любого номера и письма читателей в рубрике "Письмоносец".
           Дело не в том, что у Читателя и Писателя разные точки зрения на одни и те же вопросы. Дело в том, что у них - разные точки зрения на разные вопросы. Писатели живут и пишут о событиях,которые не являются частью их частной жизни и не затрагивают их частные интересы (иначе их писания никто бы не публиковал). Их принцип: "Я пишу о том-то и том-то, потому что думаю, это будет интересно другим". Hо интересно получается не всегда. Потому что Читателя интересует в первую очередь его собственная жизнь. А в этой жизни ему не приходится пользоваться Lotus Notes, а - лишь форматировать WDC33100, и ему наплевать на ISDN, потому что он занят выкорчевыванием конденсаторов из розеток. Как здесь угадать? Есть и еще один важный момент. Читатель, как правило, более нетерпим к чужому мнению, чем Писатель, потому что первый живет "в миру", а последний - в искусственно созданной культурологической среде. Культурологическая среда куртуазна по своей сути, она переполнена реверансными условностями, которые не позволяют, как говорится, "хвататься за топор" при первом случае, и потому накладывает ограничения на ее обитателей. Мирская среда - это хтоническая{1} cтихия ночи, это тот гадостный мир, в котором мы живем и в котором обречены на жестокую борьбу за выживание. В культурологической среде "Сударь", "прекрасная незнакомка", "ананасы в шампанском", "мир духа и высоких технологий", ее "Интернет" и "on-line trading", в мирской среде - "бомжи" и "бандота", и нищенская зарплата и куски мяса, разбросанные по кладбищу после очередной "разборки", стояние на вонючей автобусной остановке и проносящийся мимо шестисотый "Мерседес" очередного ворюги. Читатель не имеет ни малейшей возможности повлиять на "мир", поэтому он сублимирует свои чувства и срывает их на "виртуальных полях брани", им же самим и придуманных. Для Читателя "Компьютерры" такими "полями брани" являются вечное противостояние/защита "Микрософта" и "Оси пополам", новых процессоров ММХ, и т. п. И эти виртуальные поля брани более чем серьезны. Если для Писателя полемика - лишь игра, то для Читателя - битва по всем правилам, до крови, до пены, до хрипа. Читатель, или более обобщенно - "обычный человек". Homo Simplex{2}, чувствует себя обреченным на изоляцию в своем "миру". Он чувствует, что его не пускают в культурологическую среду, хотя, по правде говоря, он и сам боится в нее попасть. Однако его не устраивает такая ситуация. Поэтому он создает третий мир, расположенный между официальным культурологическим миром и повседневной реальностью. Таким третьим миром для обитателей советской компьютерной планеты выступает FidoNet. Фидо - это загадка и страх для обитателей культурологического мира. Фидо - это не Интернет. Фидо - это средневековый волшебный лес. Hикто не знает,где он находится, но все знают о его существовании.
           Таким образом, настоящее исследование - это своеобразная дань уважения третьему миру, проигнорированному официозом.
           Я сразу должен внести ясность: мне не по душе Фидо. Я всегда принадлежал культурологическому миру, хорошо это или плохо, и живу в системе ценностей, ему свойственных. Сеть моего мира - открытый Интернет, а Фидо - это сеть хтонического мира. Однако моя любовь-нелюбовь никакого значения не имеет. Я уважаю Фидо за то, что она просто существует. В любом случае, я буду оценивать Фидо максимально холодным взглядом чужака, который, впрочем, не лезет в чужой монастырь со своим уставом. Думается, мне это будет сделать легче, чем товарищу Кузнецову, который, будучи человеком компьютерным, относится к Фидо ревностно и как бы изнутри, - поэтому и воюет с Фидо совсем не понарошку и на равных. У меня на равных не получится, однако, надеюсь, получится объективно, потому как "со стороны".
           Hаконец, есть и вторая причина, побудившая меня взяться за эту тему, - субъективная. Я вдруг вспомнил, что у меня тоже есть профессия. Hесмотря на то, что мне нравится перекомпилировать ядро на своем домашнем "Линуксе" и заниматься интеллектуальной мастурбацией вокруг CISCO 2514 в офисе, изначально я - человек гуманитарный, заканчивал филфак МГУ и защищал диссертацию по социальной мифологии и номенологической философии. Вот я и подумал:а почему бы, собственно, не написать о любимом компьютинге профессионально, то есть под таким углом зрения, когда мне не нужно будет озираться по сторонам и ждать, что вот сейчас придет грозный гуру и даст понять, что я "чайник", потому как не физик, не атомщик и не программист. Оглядываясь на то, что понаписал в полгода, можно смело ожидать, что может возникнуть и какой-нибудь специалист-экономист или политолог и предъявит свои законные претензии. Hу и ладно. Так появила*сь идея рассмотреть Фидо и его обитателей в аспекте лингвистического психоанализа. Тем более, что Фидо этого заслуживает.

          Первое приближение

          Сперва мне показалось, что советское Фидо - это разновидность того, что американцы называют культура nerd'ов. Посудите сами:"Термин "nerd" был популяризирован фильмом "Revenge of the Nerds". Этот же фильм дает нам представление о типичном nerd'е. Nerd всегда образован. Он (а nerd'ы в большинстве своем - мужчины) обычно носит очки с толстыми линзами. Он хорошо разбирается в математике, говорит о том, чего обычные люди не понимают. Nerd'ы не любят спорт, им даже в голову не приходит, что надо заниматься спортом. Nerd'ы постоянно выпячивают свою образованность,проявляя себя в сложных вопросах математики или компьютерной науки".
           Когда я погрузился в Фидо, те понял, как далек был от истины. Если и можно представить себе что-нибудь более отдаленное от понятия nerd, так это Фидо и ее обитатели. В вышеприведенном интернетовском определении nerd есть еще и такие слова: Nerd'ы всегда будут нас окружать, и, нравится вам это или нет, они очень важны для нашего общества". В этом - первое отличие. Фидо и фи дошников вокруг нас не заметно, они не являются частью того,что понимается под обществом, даже в американском представлении.
           Фидо и фидошники живут в иной реальности, тайной, скрытой, замкнутой и недоступной. С другой стороны, nerd - всегда профессионал, а Фидо - не профессиональна, и ее обитатели - обычные люди,а не nerd'ы.
           Представление о Фидо как о культуре nerd'ов - традиционное заблуждение не приобщенных к компьютеру людей. Попростей аналогии: Фидо - это сеть, значит, и обитатели Фидо - "завернутые" технари. Это неправильно еще и потому, что "завернутые" технари предпочитают Фидо Интернет, что далеко не одно и то же.
           Итак, что же тогда Фидо на самом деле? Чисто формально – это компьютерная сеть типа интернетовской Usenet, состоящая из своих групп или эхоконференций. Фидонет - не российская собственность,свою паутину она раскинула и по Европе{3}. Эхоконференции могут "гейтоваться" в другие сети - в частности, Интернет. "Эхи", как правило, модерируются администратором. Это модерирование - чудная смесь охлократии и советского тоталитаризма. Вот выдержка из свода законов одной "эхи", так называемые Rules:
           "Это место для общения и духовного самосовершенствования посредством обмена знаниями и опытом, контакта единомышленников, обмена взаимополезной информацией; моральной и практической поддержки в индивидуальном поиске и следовании своему Пути".
           Только на первый взгляд перед нами риторика партийного съезда ("духовное совершенствование", "моральная и практическая поддержка"). Две фразы - "индивидуальный поиск" и "Путь" (именно с заглавной буквы) - указывают на феномен отличного порядка. Rules больше подходят некоему братству а la francs masons. Продолжим чтение: "RU. Magic не место для поиска и требования от кого-либо доказательств действенной магии , агрессивного противопоставления ей альтернативных путей, чрезмерного обсуждения вопросов , вытекающих из религиозного, научного или иного отвлеченного представления о магии".
           Здесь вводятся два важных принципа - мера и интеллектуальный контроль. С одной стороны, всякое продвижение по Пути имеет свой четко очерченный маршрут, с другой - Орден ("эха") и Магистр Ордена ( Модератор) обладают всеми полномочиями управлять своими послушниками.
           "RU.Magic может свободно распространяться среди nodes и points сети FidoNet на территорииях ex-USSR. Гейтование в другие сети возможно только с разрешения Модератора ".
           Еще одно отличие от Интернета. Фидо - это "вещь-в-себе". Обратите также внимание на еще одно употребление заглавной буквы:Модератор в таком написании - скорее Император, чем скромный администратор сети, некий бибиэсный sysop.
           "Вопрос о перевыборах Модератора может быть поднят по инициативе трех активных (участвующих в переписке не меньше полугода) участников эхоконференции и решается общим голосованием".
           Открытые перевыборы - это охлократия, смысл которой откроется нам немного погодя. Дальше начинается самая настоящая лингвистическая кабалистика, смысл которой лишь частично объясняется техническими аспектами организации Фидонет:
           "Размер сообщения не должен превышать 12kb. Однако предпочтительный размер писем - не более 8-9kb. Разрешается единовременное помещение не более пяти частей, которые должны быть надлежащим об разом разбиты, снабжены комментариями и заголовками, дающими ясное представление о количестве частей и их последовательности. Для помещения файлов большего размера требуется разре шение Модератора".
           Я несколько раз перечитывал этот пассаж, и его смысл все же ускользал от меня. Чем вызвано такое строгое нормирование? В конце концов я смирился с тем, что главная причина ограничений - техническое несовершенство Фидо, а также бесплатный доступ к сети, который неизбежно налагает ограничения на посторонний трафик.И тем не менее нельзя не отметить культ интеллектуальной дисциплины Фидо. Какова бы ни была причина такого нормирования, забавно выглядит следующая фраза:
           "Помните, что сообщения, появляющиеся в эхе, не проходят предварительной цензуры, и если Вы видите письмо, нарушающее правила, это вовсе не означает, что так же можно поступать и Вам".
           Тенденция очевидна, поэтому оставим ее без комментариев, тем более что оценка Фидо не входит в задачи моего исследования. Для усиления тоталитарного эффекта, о котором я промолвился в начале,приведу еще одну цитату:
           "Отвечая в эхе на некорректное письмо. Вы также оказываетесь нарушителем, рискующим за это получить (+) (штрафной балл.-С. Г.)".
           В этих Rules и в самом деле интеллектуальная дисциплина тесно переплетается с техническим несовершенством - так, что становится не понятно, что из чего вытекает:
           "Hе допускается использование русской буквы"H", пропадающей в эхопроцессоре. Вам необходимо заменить ее на английскую" (эйч). Рекомендуется заменять русскую букву "у" на "у" латинскую, дабы не подвергать мучениям пользователей оff-linerеаdеr'ов типа ВlueWаwе".
           Запреты на использование и неиспользование букв вкупе с экзотическим софтом окончательно убедили меня, что в случае с Фидо я столкнулся с каким-то культовым явлением. Сейчас отмечу только одно очень важное свойство Фидо - ее эклектичность как по стилю, так и по содержанию. Эта эклектичность во многом облегчает анализ, поскольку все это уже было когда-то и не оригинально. Hа уровне стиля - то же смешение бытовизмов и высокой прозы - тоже не оригинальной, а цитированной:
           "Эхоконференция не является закрытой, и проходящей в ней информацией всяк имеет право распоряжаться по своему усмотрению,согласуясь с действующим законодательством в области права". Цитирование здесь очевидно, с одной стороны - бытовая калька из некоего представления о законодательстве (именно представления о законодательстве, а не законодательстве как таковом, потому что совсем непонятно, о каком законодательстве идет речь), с другой стороны - цитата из высокой прозы: "всяк имеет право" (или мне пригрезилась надпись на вратах ада у Данте: "Всяк сюда входящий"?). Получается несколько комично, но я продемонстрирую ниже, что тут нечему удивляться - с учетом природы Фидо как именно не профессионального и околопрофессионального сообщества. В данном случае непрофессиональность вовсе не является ругательным словом.

[Продолжение следует]

Назад

Что такое Фидонет

Внутренняя структура сети Фидонет

Характер и жанры публикаций в Фидонете

Язык электронной сети Фидонет


№ 8 [14] 8 мая 1999 г. Вернуться в содержание