Валерий Панасюк Валерий Панасюк,
кандидат искусствоведения,
г. Сумы, Украина

Валерий Юрьевич Панасюк по образованию и основной деятельности - филолог, культуролог. В настоящее время исполняет обязанности заведующего кафедрой педагогики и психологии Сумского областного института последипломного педагогического образования в Украине, а также преподаватель кафедры истории и теории музыки Сумского государственного педагогического университета им. А.С.Макаренко. Основная сфера научных интересов - художественная культура.

Коты в опере

ри встрече с подлинным произведением искусства всегда возникает соблазн его измерить, вычислить, найдя адекватную интерпретационную единицу.
          Сергей Эйзенштейн считал, что "эстетика проверяема локтем и дюймом", и жалел Сальери: "В его время не было кино - главного средства, чтобы поверять алгеброй гармонию".
          Во все времена был и остается соблазн эстетической взаимопроверяемости, опрокидывания, накладывания системы координат одного искусства на другое.
          Павел Флоренский, исследуя "степени свободы организации пространства", доказывал, что музыка и поэзия сближаются с наукой и философией, архитектура, скульптура и театр - с техникой, тогда как живопись и графика, являющиеся "художеством по преимуществу'', занимают промежуточное место. Это нулевая точка - точка отсчета - одновременно и водораздел, и зона притяжения.
          Тогда возможна органика эстетической взаимопроверяемости графических работ Людмилы Бруевич и музыкой, и театром, объединившимися в Опере.
          Некоторые листы: "Ночь", "Доисторическое существо", "Трапеза", "Коты" - провоцируют оперные аллюзии и в своей технико-эстетической общности дают картину Оперы как цельного мира, "отрешенной реальности", превращают и саму художницу в... оперную Примадонну.
          Если живопись и графика - "художества по преимуществу", нулевая точка, то Примадонна есть высшая точка Оперы, некая метафизическая субстанция, объединяющая Закулисье, Сцену и Зал.
          Ночь у художницы - персонаж из мифа о хамдамовских няньках. По фактуре - несравненная Джесси Норман, но только выбеленная. По предполагаемому голосу - россиниевское контральто с изысканной вязью колоратуры и глубоким бархатом "низов". Эта примадонна - Ночь, вечно длящийся… Полдень, бесконечное легато Дня, в котором - совокупность всех существующих миров. Ее туалет - собрание реально-диковинных птиц, зверей и растений. Ее состояние - высокая отрешенность, принимаемая за предсценическую сосредоточенность.
          Ее движение - из ирреальности Закулисья в реальность Сцены, где она (если воспользоваться комментарием самой Л.Бруевич) "одна на всех" и где все для нее. Именно для нее, во имя ее как аксессуар выводится на сцену "доисторическое существо" на поводке - обязательный персонаж оперного театра эпохи барокко.
          По обнаженности своего замысловато-нехитрого механизма оно из разряда сценических "чудес": бумажных птиц, фанерных волн, жестяного грома с небес или "бога из машины". По назначению - не испугать, а удивить, поразить, вызвать зрительское "ах". Кстати, это неопределенное "ах" у профессионалов получило вполне конкретное выражение: за работу "Доисторическое существо" Л.Бруевич удостоена Гран-при на Всеукраинском триеннале "Графика-97".
          "Отрешенная реальность" Оперы делает Сцену и Зал единым целым, создает "оперную общность" - реальность, помещенную в золоченую табакерку театра. Опера, подчиняя зрителя, определяет модель его поведения, его пластику и туалет.
          Вот почему работа "Трапеза" считывается как квинтэссенция ''священной праздности оперных гурманов". Сакральный акт пребывания в Опере "длится в жизнь", декорируя обыденную трапезу и превращая ее в момент счастья, в оперный иероглиф.
          Этот момент поглощенности счастьем запечатлен в работе "Коты". Персонажи Л.Бруевич - Коты, монаршие особы в Опере, полностью сосредоточенные на "уловлении" оперного счастья, источаемого Сценой. "Статичные и подвижные одновременно, рыбы, как счастье, могут выскользнуть из лап котов в любое мгновение. Это тревога за мимолетное счастье", - находим в авторском пояснении к работе. Пояснительный текст к "Котам" есть лаконичное и полное выражение технических и эстетических установок художницы, освобождающее теоретика от изысков по поводу определения источников, составных частей и единиц измерения. "Стремление соединить серьезные вещи с легкой иронией, кич превратить в серьезное искусство, соединить простоту с барочностью, вихрем форм, содержательными сюжетами. Но прежде всего сохранить лаконичность". При этом в персонажах достигается тот уровень символической обобщенности, который свойствен героине оперной реальности и который позволяет художнику "колебать мировые струны":
          "Коты как символ покоя, счастья от простых вещей, нами не замечаемых, когда они есть".
          Именно поэтому работы Людмилы Бруевич способны нравиться всем. Профессионалам - по причине понимания того, "как это сделано", и уважения к результатам виртуозного владения ремеслом. "Конченым интеллектуалам" - возможностью построения изощренных интерпретационных конструкций-лабиринтов, игры со смыслами и эстетическими системами, казалось бы, исключающими друг друга. А наивному зрителю - по совершенно необъяснимым причинам извечной тяги к "просто красоте", преклонения перед всяким трудоемким ремеслом, возникновения того "доисторического" восторга, который заставил воскликнуть советскую колхозницу, увлеченную пением Тоти Даль Монте: "Выводит-то как!"

"И я выхожу из пространства..." [Т.Борисова]
Он дарил людям внутреннюю свободу [Н.Боровская]
В нем музыка - всегда [Н.Боровская]
"Я сошла в ореховый сад…" [Т.Борисова]
Брызги шампанского из туго натянутого нерва [И.Звездина]
Чистый звук [Н.Боровская]
Московский театр "Игроки"
Недоходное место [А.Хавчин, Н.Смирнова]
Может ли провинциальная девушка стать моделью? [С.Городничева]
Возвращение сентиментального боксера [А.Волохов]
Не делайте театру больно, господа! [И.Звездина]
Театр из Исландии в Ростове [М.Костюкова]
“Есть одна награда - смех” [И.Звездина]
О поэтике Михаила Щербакова [Г.Хазагеров]
Либретто для "мыльной оперы" [Е.Черепнева]
Мастер творческого портрета [И.Звездина]
Для нее нет границ во времени и пространстве [А.Колобова]
Другому не хватило бы и десяти жизней [Н.Боровская]
Им нравится соединять несоединимое [Н.Боровская]
"Ведьма из Блэр" напугала шоу-бизнес [Г.Нерсесов]
"Исповедь великого грешника" [Г.Нерсесов]
Что в запахе тебе моем? [Н.Соловьева]
Девятые врата [А.Гарматин]
Искусство и литературная критика [Д.Пэн]
Искусство как источник эволюции сознания [Н.Бекетова]
Как рождается прекрасное [Е.Острижная]
Ростовский цирк вчера и сегодня [М.Дикалов]
История "Титаника":фильма и парохода [О.Акопов]
© Панасюк Валерий Вернуться в содержание Вверх страницы
На обложку
Следующий материал